Loading…

Sintaxis exegética del Nuevo Testamento griego is unavailable, but you can change that!

Esta gramática llena un vacío que ha perjudicado al pueblo evangélico hispano por mucho tiempo. La falta de buenas herramientas para el estudio de los idiomas bíblicos sin duda ha desanimado a muchos seminaristas en la tarea de interpretar el texto original. Con esta nueva obra, que afortunadamente se enfoca en la sintaxis, el área de más importancia para la exégesis, el profesor Hanna no...

segunda en los vv. 2c–3. Después de hacer la comparación, es necesario tomar la decisión referente a la versión que se usará para el análisis final del texto, incluyendo las versiones griegas. En este caso en particular, es recomendable usar la RVA, porque el contenido del texto se presenta mejor en una sola oración (igual que tanto en el texto griego de las Sociedades Bíblicas Unidas [cuarta ed.], como en la de Nestle-Aland [27a ed.]).4 9. La oración, así entendida, puede ser simple o compuesta.
Page 18